Oggi la rubrica Mi è semblato di vedele un liblo! accoglie di nuovo a braccia aperte Lidia Chiarelli, proponendovi due sue nuove antologie bilingue.
D’une rive a l’autre – Da una riva all’altra è una raccolta di 24 poesie in italiano e francese, scritta a quattro mani da Lidia Chiarelli e la scrittrice canadese Huguette Bertrand in occasione della festa patronale di Torino e Québec, dando vita a una sorta di gemellaggio artistico-poetico tra Italia e Canada, ciascuna accompagnata da un’opera d’arte (collages e installazioni) creata appositamente e molte portatrici di messaggi di pace e speranza. Potete trovare tutte le informazioni sul sito di Immagine & poesia, movimento con cui entrambe le scrittrici collaborano.
Tramonto in una tazza – Sunset in a cup consiste invece in una raccolta di poesie in italiano e inglese, omaggio dal cuore a dodici scrittrici inglesi e americane che hanno lasciato la loro impronta nella letteratura e nella poesia mondiali. Tutte le informazioni di seguito.
Titolo: Tramonto in una tazza – Sunset in a cup
Autore: Lidia Chiarelli
Casa editrice: Edizioni Esordienti E-book
Data di pubblicazione: 6 maggio 2017
Genere: poesia
Pagine: 70
Costo versione ebook: 4,99 euro
Sinossi: La raccolta poetica di Lidia Chiarelli, che scrive in italiano e in inglese, si può definire un omaggio a dodici scrittrici inglesi e americane (Virginia Woolf, Katherine Mansfield, Emily Dickinson …) ed è arricchita da collage digitali, rappresentando un bell’esempio di come la poesia e l’arte una volte unite possano dare origine ad una nuova opera ricca e completa, secondo i principi enunciati nel movimento artistico Immagine & Poesia, di cui l’autrice è stata co-fondatrice, nel 2007, insieme alla poetessa inglese Aeronwy Thomas (figlia di Dylan Thomas).
Link d’acquisto: Amazon
Lascia un commento