Stavolta la rubrica Mi è semblato di vedele un liblo! si è spinta oltre i confini alpini per scendere in picchiata su un libro che focalizza la propria attenzione sulle diverse sfumature del bilinguismo.
Guanti bianchi, scritto da Giovanna Pandolfelli, nata in Italia ed espatriata in Lussemburgo, è una raccolta di esperienze di persone appartenenti a realtà culturali e sociali differenti, accomunate dal fatto di avere il cuore che parla due lingue, mezzo di espressione per capire e farsi capire, rompendo le barriere della diversità. Di seguito la trama e le informazioni utili.
Titolo: Guanti bianchi. Racconti dedicati a tutti i bilingui nell’anima
Autore: Giovanna Pandolfelli
Casa editrice: Edizioni DrawUp
Anno di pubblicazione: 2016
Pagine: 128
Formato: brossura e ebook
Costo: 11,00 euro in versione cartacea e 3,99 euro in versione digitale
Sinossi: “Guanti bianchi” è una raccolta di racconti scritti da una penna sensibile e attenta che, focalizzandosi sul tema del bilinguismo, ci conduce nelle esistenze di personaggi diversi eppure simili: uomini, donne e bambini che in comune hanno una non-appartenenza, o meglio una duplice appartenenza, un biculturalismo a volte doloroso, che li vede spettatori di conflitti tra culture, tra origine e divenire, tra progresso e tradizione, tra il prima e il dopo. Che siano persone in viaggio, emigranti che vivono al crocevia di una fusione tra culture, che siano sordi o dislessici, i protagonisti di questi racconti cercano un modo per stare in equilibrio nel mondo, per essere compresi e per comunicare, per potenziare l’espressione di sé nell’ambiente che li circonda, senza il peso di sentirsi narratori solitari. Storie che insegnano a riconoscere il potere del linguaggio e la libertà che esso ci dona. Un’opera eterogenea e sperimentale, che unisce narrazione e riflessione, e senza alcuna retorica lascia sbocciare l’esperienza corale del suono e del senso che infrange il silenzio.
Al libro è dedicata anche una pagina Facebook, in cui potete trovare ulteriore materiale interessante. Per chiudere, una breve nota biografica dell’autrice.
Giovanna Pandolfelli: Italiana, residente in Lussemburgo, ha studiato in Italia (Roma) e in Germania. Ha fatto studi di linguistica e bilinguismo ed è impegnata nella diffusione della lingua italiana all’estero come presidente della Società Dante Alighieri di Lussemburgo. Ha lavorato come insegnante di italiano per stranieri e traduttrice, ma attualmente scrive.
Scrive narrativa per adulti e per bambini, collabora con varie testate tra cui Rete di Sapere e Noidonne. Ha aperto una rubrica di consulenza sul bilinguismo sul sito Donne che emigrano all’estero.
Lascia un commento